من قصص الأطفال المترجمة:
قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟
تعريب: وفاء وسوف
قصّة من المستوى الأول
تأليف: دروبها إيش (Drubha Esh)
رسوم: سابيساتشي هازارا (Sabyasachi Hazra)
الناشر: مساحة للقراءة (Room to Read)
ترجمها إلى اللّغة الإنكليزيّة: ستيفاني وي (Stephanie Wei)
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
لا يحتاج تيثو، وآنو وكوشم إلى أجنحة ليطيروا كما الطيور والفراشات واليعاسيب. من خلال طاقة اللعب والخيال سيطيرون وسيحلقون عاليًا مثل طائرة ورقية ومثل عقد من الغيوم.
---------------------------------------------
لقراءة قصة (من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟): 👇👇👇
تمتلكُ الطّيورُ أجنحة، لذا فهي تستطيع الطّيران.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
اليعاسيبُ لديها أجنحة. اليعاسيبُ تطير.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
الفراشات لديها أجنحة. الفراشات تطير.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
هل يمكن لأي كان أن يطير من غير أجنحة؟
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
بالطبع!
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
الغيوم ليس لديها أجنحة، لكنها تطير.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
والطّائرات الورقية لا أجنحة لديها، إلّا أنها تطير.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
هؤلاء هم تيثي، وآنو، وكُشُم...
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
ليس لديهم أجنحة..
لكن هل يستطيعون الطّيران؟
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
فهم ليسوا طيورًا..
وليسوا يعاسيب..
وليسوا فراشات.
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
إنهم ليسوا غيومًا...
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
كما أنهم ليسوا طائرات ورقية..
هل يمكنهم الطّيران؟
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
نعم! يمكنهم الطّيران باستخدام خيالهم!
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
من قصص الأطفال المترجمة - قصة: من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ - تعريب: وفاء وسوف - تأليف: دروبها إيش - رسوم: سابيساتشي هازارا - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
---------------------------------------------
للمزيد من قصص وأعمال الكاتبة: وفاء سوف يمكنكم الاطلاع على مواضيع الأقسام التالية: وفاء سوف وقصص الأطفال وقصص اليافعين
لقراءة المزيد من قصص وإبداعات الكاتبات والكتاب في موقع (كيدزوون | Kidzooon) بإمكانكم الضغط على اسم الكاتب أو القسم المناسب لكم، وذلك من القائمتين الجانبيتين المعنونتين باسم: الأقسام والفروع.
ملاحظة: تم ترجمة هذا العمل من قبل فريق ترجمة القصص في: موقع (كيدزوون | Kidzooon)
تم الحصول على العمل الأصلي للكتاب لترجمته من موقع: المكتبة الرقمية
---------------------------------------------
عن العمل الأصلي الغير مترجم:
أصبح هذا الكتاب متاحًا من خلال منصة StoryWeaver الخاصة بـ Pratham Books. يمكن تحميل المحتوى تحت رعاية رخصة المشاع الإبداعي، كما يمكن ترجمة المحتوى أو استخدامه في خلق قصص جديدة شريطة أن تُمنح الائتمان المناسب، وأن تتم الإشارة إلى التغيرات التي تم استحداثها. لمعرفة المزيد عن شروط الاستخدام والإسناد الكاملة، يرجى زيارة الرابط التالي.
إسناد القصة:
عنوان القصة: من يستطيع الطّيران من غير أجنحة؟ ترجمتها إلى اللغة الإنكليزية: ستيفاني وي، برعاية Room to Read. عام 2016. تستند القصة على قصة أصلية من تأليف: دروبها إيش. بعض الحقوق محفوظة. تم إصدارها بموجب الترخيص الذي يحمل الرقم CC BY 4.0.
اعتمادات أخرى: تم نشر هذه القصة على منصة StoryWeaver، بواسطة Room to Read.
الرسوم:
صفحة الغلاف: طيور على غصن شجرة
الصفحة 2: عصفور يطير فوق ستة عصافير تجثم على غصن شجرة
الصفحة 3: ثلاثة يعاسيب
الصفحة 4: فراشتان تحومان فوق زهرة
الصفحة 5: فراشة ويعسوب وعصفور
الصفحة 6: شجيرة تحمل أزهارًا
الصفحة 7: ثلاث غيوم
الصفحة 8: ثلاث طائرات ورقية
الصفحة 9: وجوه ثلاثة أطفال
الصفحة 10: ثلاثة أطفال
الصفحة 11: ثلاثة أطفال في أحضان الطبيعية
الصفحة 12: ثلاثة أطفال تحت الغيوم
الصفحة 13: طائرة ورقية تطير فوق ثمار الرّمان
الصفحة 14: ثلاثة أطفال يطيرون بأجنحة متخيلة
كل الرسوم من تنفيذ: سابيساتشي هازارا، برعاية Room to Read، عام 2016 بعض الحقوق محفوظة. تم إصدارها بموجب الترخيص الذي يحمل الرقم CC BY 4.0
إخلاء مسؤولية:
https://www.storyweaver.org.in/terms_and_conditions
بعض الحقوق محفوظة. هذا الكتاب حاصل على ترخيص CC-BY-4.0. يمكنك نسخ وتعديل وتوزيع وتمثيل العمل، حتى لأغراض تجارية، كل ذلك دون طلب إذن الناشر. للاطلاع على الشروط الكاملة: قم بزيارة الموقع التالي:
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 /
من يستطيع الطيران من غير أجنحة؟ (اللغة الإنكليزية)
لا يحتاج تيثو، وآنو وكوشم إلى أجنحة ليطيروا كما الطيور والفراشات واليعاسيب. من خلال طاقة اللعب والخيال سيطيرون وسيحلقون عاليًا مثل طائرة ورقية ومثل عقد من الغيوم.
تُصنف هذه القصة ضمن المستوى الأول للأطفال التواقين أن يبدؤوا القراءة.
أصبحت كتب Pratham Books متوافرة ككتب رقمية وذلك لكي تنسج فصلًا جديدًا في عالم قصص الأطفال المتعدد اللغات. نتعاون جميعًا في حياكة أجمل القصص أطفالًا، ومؤلفين، ورسامين، وناشرين. لتكون مطواعةً بين أيدي المعلمين والمترجمين. كل ذلك بغية خلق نسيج غني من القصص المرخصة متعددة اللغات وكذلك المتاحة لكل الأطفال في الهند وحول العالم.
تُشكّلُ منصتنا الفريدة على الإنترنت، StoryWeaver، ملعبًا حيث يمكن للأطفال، والأهل، والمعلمين، وأمناء المكتبات أن يكونوا مبدعين. تعالَ، وابدأ معنا بالحياكة، وساعدنا لنضع كتابًا بيد كل طفل!