من مراجعات ومقالات نقدية:
دراسة في أدب الأطفال المترجم
للكاتب: أيمن دراوشة - قطر
قصة كيف صعد الضّفدع إلى السماء؟
قصّة شعبيّة من أنغولا
منشورات: مؤسسة عبد المحسن القطان - ط1. 2015م
إعداد النسخة العربية: وسيم الكردي
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
مقدمة:
عانت الكتابة للأطفال في عالمنا العربي صعوبات جمة في باكورتها، حيث تخلف ظهور أدب الأطفال في العالم العربي عن ظهوره في الدول الأخرى. وحسب الأبحاث والدراسات، فإن الأدب المكتوب للأطفال ظهر في أواخر القرن التاسع عشر، وتأثر كثيرًا بالمؤلفات المترجمة عن اللغات الأخرى.
وفي السنوات القليلة الماضية نال أدب الأطفال عناية كبيرة من الأدباء والكتّاب، وكان للتطور التكنولوجي الهائل في الأجهزة المسموعة والمرئية أن جذبت الأطفال إليها على حساب الكتاب الورقي، وترتب على هذا الأمر مسؤولية عظيمة على المؤلفين الذين يكتبون للأطفال، وكان عليهم بذل جهود مضاعفة لإعادتهم إلى الكتاب الورقي. لهذا حرص المؤلفون على إنتاج أدب أطفال يمتاز بالإثارة والمتعة ليستطيع منافسة الوسائل الجذابة الأخرى التي تقدم هي الأخرى أنواعًا من أدب الأطفال.
وعلى الرغم من الاهتمام به إلا انه ما زال عاجزًا عن تلبية حاجات الأطفال الوجدانية والعقلية. ولا يعمل على تنمية طاقاتهم الإبداعية، وصقل شخصياتهم، وزرع القيم الجمالية في نفوسهم. ويحلق فيهم في فضاءات لامحدودة فوق الواقع وتتجاوز المنطق. لذا كان لا بد من الاستفادة من خبرات الآخرين، وكان ذلك عبر ترجمة الكثير من المؤلفات العالمية الخاصة بالأطفال.
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
مفهوم أدب الأطفال:
الأدب هو الكلام الذي يثير عواطفنا، ويحرك الكامن في نفوسنا، ويؤثر في عقولنا، ويعمل على تغير مواقفنا من الحياة. وأدب الأطفال لا يختلف كثيرا عن هذا التعريف إلا كونه يكتب لفئة محددة من المجتمع، واسلوب هذا الأدب يجب أن يكون سهلًا ليفهمه الأطفال، ومبتعدًا عن التعقيد، وخلط الموضوعات، ولا يتعدى المفاهيم التي يستوعبها الطفل. ويتميز عن أدب الكبار في أنه يحتاج للالتزام بشروط تربوية وثقافية من قبل الكاتب، فعليه أن يراعي السياق التربوي، "وأن يتجنب غريب الألفاظ ومجاز الأساليب وأن يجعل جمله قصيره تدع الفرصة للقارئ، أو السامع لإدراك الحوادث وتخيلها، وأن يختار من الألفاظ ما يثير المعاني الحسية كالمبصرات والمسموعات والمتحركات والملموسات والمشمومات، بغير مبالغة وتفصيل". (نبيه القاسم. أدب الأطفال. مفهومه وأهميته. في: مؤتمر أدب الأطفال لفلسطيني الداخل. عكا والجليل: منشورات مركز ثقافة الطفل. ط1. 2006م. ص23) بحيث يتم مراعاة قاموس الطفل اللغوي. ويحمل أدب الأطفال الجيد المعرفة لهم، ويتيح لهم التعرف على التجارب الإنسانية عبر المتعة واللذة، فهو أبدا ليس عبارة عن سرد لا فائدة منه سوى إضاعة الوقت.
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
القصص الخيالي:
يرتكز هذا اللون على استثارة ملكة الخيال لدى الطفل، فينقلهم على بساط الريح إلى عوالم عدة، فالشخصيات قد تكون من عوالم غير بشرية ومع ذلك تتكلم وتشعر، والشخصيات لديها قوى خارقة. والشخصيات تتعامل مع الزمان والمكان بصورة غير منطقية.
"وتسعى إلى تنمية طاقات الطفل الإبداعية تأكيدًا للعلاقة الوثيقة بين الخيال والإبداع". (فوزي عيسى. أدب الأطفال. الاسكندرية: منشاة المعارف. ط1. 1998م. ص288)
وتعتمد القصة في نسج خيوطها على عنصر الخيال، فالأحداث تتنوع فيها الاماكن الحقيقية والخيالية...فلا زمان، وتثير القصة الخيال، فلا حادثة تقع دون أن يكون للخيال أثر في توجيهها.
وتفتح القصص الخيالية للطفل فضاء ممتدًا من التفكير، "وتنمّي خياله، ففيها قصص المغامرات والأساطير، وقصص الحيوانات التي يصغي لحواراتها، ويفتش بين سطورها ليلتقط نتيجتها ويستخلص عبرتها". (عمر الأسعد. أدب الأطفال. إربد- الأردن: منشورات مطبعة عالم الكتب الحديث. ط1. 2003م. ص 99)
إن من المهم أن يعمل التربويون على استثارة الخيال، وإذكاء جذوته عند الطفل بأساليب وطرق متنوعة.
وبما أننا سنقوم بدراسة قصة مترجمة، فلا بد لنا من التطرق إلى موضوع الترجمة.
المبادرة إلى الفعل تحقق المستحيل
في قصة: كيف صعد الضّفدع إلى السماء؟
"مهما يكن الأمر! فأنا أستطيع القيام بذلك، فقط إذا حاولت!"
(القصة على لسان الضفدع)
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
تلخيص القصة:
تقع القصة في إحدى وعشرين صفحة، يتخللها إحدى عشرة رسمة عدا رسمة الغلاف.
تشمل القصة مجموعة من الشخصيات الإنسانية ومن مملكة الحيوان ومن الشخصيات الخيالية، وهناك شخصيات رئيسية وثانوية حسب الدور المنوط بها.
تحكي عن قصة "كيمانا" الذي أراد أن يتزوج من عذراء السماء، لكنه لم يعرف كيف يوصل رسالة يطلب فيها يديها للزواج إلى أبيها سيد الشمس، وبعد تفكير قرر طلب المساعدة من الأرنب الذي أخبره بعدم مقدرته على ذلك، فطلب المساعدة من الغزال الذي لم يختلف جوابه، وعندما سأل الصقر مساعدته أخبره بأنه يستطيع أن يوصل الرسالة إلى منتصف الطريق، أما السماء فلا يقدر على الوصول إليها.
عندها تدخل الضفدع، وسأل "كيمانا"، لماذا لا ترسلها بنفسك، فكان جوابه: "أنا! أنا لا أستطيع القيام بذلك!". وهنا عرض الضفدع، أن يقوم هو بإرسال الرسالة، ضحك "كيمانا"، وقال: "هل يستطيع ضفدع حمل رسالة إلى السماء؟"؟
أجاب الضفدع: "مهما يكن الأمر! فأنا أستطيع القيام بذلك، فقط إذا حاولت!".
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
وبالفعل يستخدم الضفدع ذكاءه ودهائه من أجل الوصول إلى عذراء السماء، عن طريق الفتيات اللواتي يخدمن سيد السماء، وينزلن من السماء على شبكة من نسيج العنكبوت لتعبئة جرار الماء من نبعة الماء، فيجد الضفدع وسيلته في الوصول عبر القفز بإحدى الجرار، وتتكرر حادثة صعوده وهبوطه، مرة لتوصيل الرسالة، ومرة أخرى لتوصيل صرة مال إلى السماء دون أن يكتشفه أحد. وإزاء تعجب سيد السماء وزوجته سيدة القمر، وعذراء السماء، تقترح العذراء أن يأتي هذا الشخص ليأخذها، وكالعادة يتقاعس "كيمانا" عن الفعل، ويستطيع الضفدع بخطته القائمة على البصق في جرار الماء الوصول إلى مبتغاه. إذ أدى ذلك إلى إصابة من يشرب منها بالمرض، ولم يستطع طبيب الأرواح إيجاد العلاج، وقال لسيد الشمس:
"لقد وعدت بأن تزوج ابنتك لرجل من الأرض، لكنّها لم تذهب إليه! ولذلك، فقد أرسل روحا شرّيرة تحمل المرض، وهذه الروح الشريرة على شكل ضفدع"، عندها قررت عذراء السماء الهبوط على الأرض، وعندما وصلت النبع، قفز الضفدع خارجه، وقال لها: "أنا الّذي سيقودك إلى زوجك". ضحكت العذراء متعجبة، وقالت: "هل يستطيع ضفدع أن يقود امرأة".
أجاب: "أخذت رسالة إلى السماء! وجلبت صرّة مال، وأحضرت عروسًا...فمهما يكن الأمر، أستطيع القيام به، فقط إذا حاولت".
وعندما عرفت عذراء السماء بالأمر، قررت الزواج من الضفدع المجتهد، وصعدت وإياه إلى السماء. أما "كيمانا" فإنه ما زال في انتظار عروسه.
في القصة لوحظ تكرار أغنية قصيرة على لسان الفتيات وهن نازلات خمس مرات، وهي:
"نهارك جميل يا أختي
نهارك جميل"
وهي كلمات مبهجة، تعود الطفل على استقبال يومه بفرح وغبطة.
كما تكررت كلمات الضفدع "مهما يكن الأمر، أستطيع القيام به، فقط إذا حاولت". أربع مرات، وهي الكلمات التي تعبر عن فكرة القصة، وتدلل على قوة الإرادة والتصميم.
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
رسومات الكتاب:
تضمنت القصة إحدى عشرة رسمة، كل رسمة أخذت مساحة صفحة كاملة. ولا شك إن كاتب الأطفال لا يستطيع الاستغناء عن الرسومات في قصته، فهي عامل يساعد الطفل على فهم القصة، ويعمل على تنمية خياله، والرقي بمستوى التفكير والاستنباط لديه، فهي تأخذهم في سفر إلى عوالم شتى. وتساهم الرسوم في قصص الأطفال على زيادة وعيهم، وسرعة تعلمهم، وزيادة قدرتهم على الاعتماد على ذواتهم، وتنمي فيهم دقة الملاحظة عبر النظر والتفكير بالرسومات، وتثير فيهم حب القراءة.
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
الأسلوب:
يجنح الأسلوب الى البساطة والوضوح، فالكلمات مألوفة ومن قاموس الطفل، والجمل بسيطة التراكيب، والألفاظ على قدر المعاني، إذ لا مكان للتكلف والاستطراد في قصص الأطفال. واعتمد الكاتب على الحوار الذي جاء واضحًا ومشوقًا وممتعًا، والصراع موجود، والخيال خصب وينمي عقل الطفل.
القصة مناسبة جدًا لدور الروضة والصفوف الأولى.
أما نوع النهاية فهي نهاية سعيدة يظفر وبفوز فيها الشخصية الفاعلة والمجتهدة والمثابرة والقادرة على العمل والتفكير الصحيح.
من مراجعات ومقالات نقدية - دراسة في أدب الأطفال المترجم - للكاتب: أيمن دراوشة - قطر - موقع (كيدزوون | Kidzooon) |
الخاتمة:
لا ريب إن القصة ستحدث تأثيرها الإيجابي والعميق على الأطفال، فهي تزيد خبرتهم، وتفعل مقدرتهم الفكرية، وتشبع فيهم حب الاستطلاع لمعرفة ذواتهم، ومعرفة البيئة حولهم وما يدور فيها.
كما أنها تشبع خيالهم، وتهبهم المتعة واللذة، فالقصص الخيالية تحقق ذلك، فهي تمنح الأطفال الفرصة ليعيشوا حياة الأبطال التي يتشوقون ليحيوها على أرض الواقع للقيام بأعمال البطولة والمغامرة.
فالأدب القيم هو من يتناول العواطف الإنسانية، ولا يهمل بالطبع الجوانب الأخرى التربوية والتعليمية والترفيهية.
---------------------------------------------
للمزيد من قصص وأعمال الكاتب: أيمن دراوشة يمكنكم الاطلاع على مواضيع الأقسام التالية: أيمن دراوشة وقصص الأطفال وقصص اليافعين.
---------------------------------------------لقراءة المزيد من قصص وإبداعات الكاتبات والكتاب في موقع (كيدزوون | Kidzooon) بإمكانكم الضغط على اسم الكاتب أو القسم المناسب لكم، وذلك من القائمتين الجانبيتين المعنونتين باسم: الأقسام والفروع.
---------------------------------------------تم نشر المقال بطلب من صاحبه: أ. أيمن دراوشة.
-------------------------------------